Traduction de documents bureautiques

Fujilang traduit des documents bureautiques : traitement de texte, présentations ou tableurs.
Les formats de fichiers peuvent être des documents Microsoft Office, OpenOffice...

Afin de garder la mise en page de l'original ainsi que les méta-informations (date de création ,auteur...), Fujilang.com utilise le logiciel de traduction OmegaT.

Afin de conserver une mise en page identique à l'original, il peut être nécessaire de rechercher des polices de caractères comprenant les caractères asiatiques et de dimension adéquate.

Pour une traduction précise, il est préférable de ne pas supprimer le contexte : ainsi, un document excel qui contient le mot «recette» peut être traduit différemment s'il s'agit des recettes financières ou d'une recette de cuisine.